Це гостьовий пост одного із учасників ОМБІЗ Картелю, незалежного викладача і перекладача іноземних мов Павла Кобзаря. Герой цієї статті веде блог Dyplomat.com.ua, а також допомагає українцям опановувати переважно польську мову.

Невдовзі Павло проводитиме безкоштовний вебінар Як вивчити польську (чи будь-яку іншу) мову методами поліглотів, навіть якщо у вас немає таланту і в підтримку цієї події написав ось таку чудову статтю. Далі прямим текстом від автора.

Уявіть ситуацію: вам дзвонить найкращий друг і пропонує вирушити разом у євротур. Каже, що є неймовірний розпродаж на лоукості й питає, чи брати вам квиток. Бажаючи позбавити невинності свій новенький закордонний паспорт, ви погоджуєтеся.

Літак до Польщі через місяць, а далі тільки вперед – уся Європа відкрита! Ви передчуваєте неймовірну пригоду, адже раніше бували хіба що на морі в Туреччині або Єгипті.

Друг надсилає щойно куплений квиток. І тут, коли шляхи для відступу вже перекриті, ви розумієте, що є одна проблема…  А як з ними там у Європі розмовляти?!

На курортах завжди був російськомовний сервіс і екскурсії, тож цього питання не виникало.

На щастя, у вас є ще один друг-поліглот, до котрого ви звертаєтеся по пораду.

Як “нема”? А як же я! 🙂

Привіт! Мене звати Павло і я допомагаю українцям вивчати іноземні мови максимально швидко та ефективно. Так, як це роблять поліглоти.

І якби ви потрапили в таку ситуацію, як описано вище, ось що б я вам порадив:

***

Забудьте все, що ви вчили у школі

Не подумайте, я не проти загальної середньої освіти як такої. Зовсім ні. Просто у неї інше призначення і в цьому випадку вона вам не знадобиться. Точніше, ті методи навчання, до котрих ви там звикли.

Завдання вивчення мов у школі – розтягнути процес на 10-12 років, поки діти не подорослішають, утримати протягом 45 хвилин у чотирьох стінах кілька десятків підлітків з зовсім різними інтересами та підготувати їх до тестів, щоб хоч якось цей процес можна було статистично оцінити.

При підготовці до подорожі у вас прямо протилежні цілі: опанувати мову треба швидко, самостійно, а перевіркою будуть не тести, а справжні життєві ситуації з реальними іноземцями.

Тому вам не потрібні підручники зі вправами та списки слів для вивчення напам’ять. Але що натомість?

***

Виберіть мову

Найбільш універсальний варіант це, звісно, англійська. Вона виручить вас у більшості цивілізованих країн. Якщо ви вчили її у школі, то за місяць можна підтягнути потрібні навички. Коли ж ні, то буде складно.

Загалом, вивчення мови вимірюється не місяцями, а годинами. І якщо ви будете інтенсивно вчитися по 3-5 годин щодня, то можна вийти на базовий рівень і за місяць. Однак мало хто може це собі дозволити. А традиційні курси два-три рази на тиждень по годині тут не врятують.

Тому краще вибрати якусь простішу мову. “Простота” природних мов – це, насправді, відносне поняття. Вона залежить від того, якими мовами ви вже говорите. Скажімо, арабська здається нам складною, але вона значно простіша для тих, хто знає іврит.

З іншого боку, польську мову часто називають однією з найскладніших у світі, а для українців вона дуже близька і зрозуміла.

І так само, як Польща є для багатьох українців “вікном до Європи”, так і польська стане для вас чудовим першим кроком для вивчення іноземних мов. Як саме її вчити, розкажу трохи пізніше.

Та я не випадково вжив словосполучення “природні мови”. Адже є ще мови штучні, котрі були спеціально створені так, щоб бути логічними й легкими для вивчення.

Найпопулярніша з таких мов – це есперанто. Її за місяць можна вивчити до такого рівня, як англійську за кілька років при однаковій інтенсивності занять.

Забудьте про неправильні дієслова (go – went – gone), нерегулярну множину (man – men) і незрозумілу вимову (pronunciation). В есперанто всього 16 правил і жодного винятку. Запам’ятайте один раз і користуйтеся все життя.

Де користуватися? Есперантистів є кілька мільйонів по всьому світу. Так, швидше за все ця мова не допоможе вам замовити обід у ресторані, але вона може зробити набагато більше.

Ви зможете взяти участь у безлічі заходів (конференцій, фестивалів, курсів і т. п.), а також безкоштовно переночувати в незнайомому місті – есперантисти мають свою мережу гостинності, котра давніша й ефективніша за CouchSurfing.

***

Використовуйте методи поліглотів

Поліглоти – це люди, котрі знають багато мов і отримують задоволення від їх вивчення і використання. Саме з них варто брати приклад, якщо ви хочете опанувати іноземну мову швидко, ефективно і приємно.

Оскільки “багато” це досить відносне поняття, то себе я поліглотом називаю з натяжкою (дві мови рідні, ще двома володію вільно, двома на середньому рівні, а дві інші тільки почав вчити – малувато, як на мене).

Однак мені доводилося спілкуватися з людьми, котрі вільно користуються десятьма і більше мовами. З їхнього та свого власного досвіду можу порадити таке:

***

1. Визначте конкретні цілі

Перш за все, треба пам’ятати, навіщо ви вчите мову. Якщо для подорожі, то ваша ціль уже не абстрактне “вивчити польську”, а “через місяць почуватися впевнено у більшості туристичних ситуацій”. Так ви побачите, що найголовніше – розуміти й трохи розмовляти, а вміти писати взагалі не обов’язково.

Те саме стосується й слів, котрі треба освоїти. Майже кожен підручник починається з теми “Моя сім’я”. Якщо ви рушаєте в дорогу з другом, а не з родиною, то швидше за все ця лексика вам не знадобиться. А у вас немає часу, щоб розпорошуватися на зайве.

Жоден підручник не адаптований під ваші особисті потреби. Саме тому будь-які заняття у школах чи на курсах мають мало сенсу, якщо не поєднувати їх із самостійним навчанням. А тому…

 

2. Вчіть те, що знадобиться саме вам

Для туристичних цілей вам буде треба не так підручник, як розмовник. Але й він сам по собі не є розв’язанням проблеми. Розмовники містять повно фраз, котрі вам ніколи не знадобляться і не мають тих, котрі будуть потрібні. Наприклад, я бачив розмовник, де перелічено з десяток алкогольних напоїв, котрі мене взагалі не цікавлять, але немає слів “сік” чи “йогурт”!

Крім того, якщо готуватися до поїздки за розмовником, де звучання слів записане українськими літерами, то ви просто не зрозумієте того, що вам скажуть у відповідь на будь-яке прочитане питання. Бо якщо ви ніколи не чули цієї мови, навіть в аудіозаписі, то тим паче не розчуєте нічого на вулиці.

До речі, якщо ви хочете навчитися читати польською, то це можна зробити всього за 11 хвилин за допомогою мого відеоуроку і шпаргалки https://dyplomat.com.ua/czytanie-po-polsku/ аби ви не велися, коли прочитаєте в розмовнику, що “dwadzieścia” (тобто “20”) читається польською як “двадзєсьця”.

Що ж робити? Візьміть розмовник і адаптуйте його під себе. Викиньте зайве і додайте те, що вам потрібно. Складіть список ситуацій, речей і висловів, котрі можуть вам знадобитися в подорожі й перекладіть їх на обрану мову.

Для цього можна використати навіть Google Translate. Останнім часом він напрочуд добре справляється з перекладом європейських мов. З азійськими чи африканськими буде, звісно, складніше, бо в них зовсім інша структура, тому електронні перекладачі роблять більше помилок.

Та якщо вже берете Перекладач Google, то обов’язково користуйтеся функцією “Прослухати”, щоб дізнатися, як ці слова і фрази правильно вимовляються. Усне спілкування у подорожі є пріоритетом.

Врахуйте також, що жодна іноземна мова не є повністю чужою. Навіть арабською слова “піца”, “сендвіч”, “банк” і “супермаркет” звучать майже так само, як українською. Що вже казати про європейські, а тим паче слов’янські мови!

Скажімо, завдяки спорідненості мов навчитися розуміти польську можна всього за 80 хвилин. Це швидше, ніж летіти з Києва до Варшави! Щоправда, для цього треба знати, на що звертати увагу, тоді все стає просто і зрозуміло. Цього я навчаю на своєму майстер-класі, на котрий ви можете зареєструватися тут https://dyplomat.com.ua/80-procent-polskiego

 

3. Потренуйтеся перш ніж вирушати

Ніщо не замінить справжньої розмови. І тільки у розмові ви побачите, яких слів і фраз вам бракує для того, щоб висловити свої думки. А практика у безпечних контрольованих умовах суттєво зменшить стрес від занурення в нове мовне середовище.

Найпростіший варіант – це взяти того ж свого друга, з яким ви плануєте подорожувати, і спробувати розіграти кілька ситуацій. Уявіть, що ви на вокзалі, в кав’ярні, готелі чи ще десь, де ви плануєте бути у своїй мандрівці, і поговоріть обраною мовою.

Так ви легко знайдете прогалини у своєму словниковому запасі й зможете швидко їх заповнити. Що важливо – це будуть саме ті слова, котрі потрібні вам, на ті теми, про котрі хочете і будете говорити ви, а не автор підручника чи розмовника.

Значно кращий варіант – поспілкуватися з носієм мови. Можна знайти розмовний клуб у своєму місті або пошукати співрозмовників онлайн. Для цього є спеціальні сайти, наприклад italki, де є великий вибір як партнерів для тандему (коли ви допомагаєте комусь вивчити українську, а вони вчать вас своєї мови), так і професійних вчителів.

***

Отже, якщо коротко, то план вивчення іноземної мови для подорожі такий:

  1. Виберіть мову
  2. Зрозумійте навіщо вона вам треба, де і як ви будете її використовувати
  3. Вчіть лише те, що потрібно саме вам
  4. Попрактикуйтеся говорити до того, як опинитеся за кордоном

 

P.S. А, якщо ж ви хочете отримати більше таких порад і не просто підготуватися до поїздки, а навчитися засвоювати іноземні мови ефективно і приємно, то запрошую вас на безкоштовний вебінар, котрий я проведу 20 вересня – https://dyplomat.com.ua/webinar-polyglots/. Приєднуйтеся!

ОМБІЗ Форум, 11 листопадаЗареєструйтеся зі знижкою -50%

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: